Tarte aux Pommes à la Crème

Sunday, 31 July 2011

by Tomek





Ingredients:


Cake top:


  • 185ml (3/4 cup) Crème Fraîche
  • 5 tablespoons sugar
  • Pâte Brisée shell. pre-baked and cooled
  • 4 cooking apples (750g)



Pâte Brisée (Base, Short Crust Pastry):


  • 140g - 175g all-purpose flour (do not use unbleached)
  • 7 tablespoons (105g) unsalted butter, chilled and cut into pieces
  • 1/8 teaspoon salt
  • 3 tablespoons of ice water



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




Składniki:



Wierzch placka:

  • 185ml (3/4 kubka) Crème Fraîche
  • 5 łyżek stołowych cukru
  • 1 spód Pâte Brisée. wcześniej upieczony i przestudzony
  • 4 jabłka do pieczenia (750g)



Pâte Brisée (spód ciasta):

  • 140g - 175g mąki
  • 7 łyżek stołowych (105g) nie solonego masła, schłodzonego i pociętego w kostki
  • 1/8 łyżeczki soli
  • 3 łyżki stołowe zimnej wody



Pâte Brisée









1.Put flour, butter and salt into a large bowl and process until it resembles coarse crumbs.
2.Pour ice water into a bowl with mixture and pulse until the pastry begins to hold together. Don't let it come together and form a ball.

Tip!
It's quite crucial that all ingredients for the pastry are well cooled. Better you do keeping it all cool during this stage, more tender and crusty the pastry will turn out.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



1.Wsypać mąkę, masło i sól do sporej miski i rozrabiać dopóki nie stanie sie grudkowantym ale zwartym ciastem.
2.Do ciasta w misce dodać zimną wodę i ugniatać dopóki ciasto nie będzie trzymać sie razem. Nie wyrabiać za długo, powinno być raczej nieregularne - najlepiej nie pozwolić żeby uformowało kulkę.

Rada!
Bardzo ważne jest żeby wszystkie składniki użyte do robienia podstawy ciasta były schłodzone na tym etapie. Im lepiej uda sie je utrzymać w niższej temperaturze, tym bardziej delikatne i kruche bedzie ciasto po upieczeniu.




3.Sprinkle a sheet of roasting foil with flour and transfer the pastry onto the foil and form it into a flat disc.
4.Wrap it up tightly and refriegrate for at least an hour.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



3.Przenieść ciasto na folię do pieczenia posypaną mąką i uformować płaski placek.
4.Zawinąć ciasto dobrze i wstawić do lodówki na przynajmniej godzinę.



5.On a slightly floured surface, roll the dough to about 30cm circle.
6.Transfer rolled out dough to the tart pan.

Tip!
Best way to transfer the dough into the tart pan is to springle rolled out dough with flour and wind it loosely onto the roll and than just simply unroll it gently over the pan.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



5.Na posypanej mąką powierznchni rozwałkować ciasto na placek średnicy około 30cm.
6.Przenieść rozwałkowane ciasto do foremki do ciasta srednicy około 27cm.

Rada!
Żeby łatwo przenieść ciasto na foremkę najlepiej posypać je mąką i luźno nawinąć na wałek, a potem rozwinąć delikatnie tam gdzie je przenosimy.




7.Carefully press the pastry into the pan. Press it against the walls as well. Doing so try to stretch the dough as little as you can.
8.Trim the overhang or tuck it in for double sided, extra crispy wall.
9.Pierce the bottom of the pastry with a fork.
10.Refrigerate for 20minutes.

Tip!
Leave about 2,5cm of pastry wall sticking over the edge of the tart pan, because it will shrink while baking.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



7.Delikatnie wepchnąć ciasto do środka foremki, starając się jak najmniej je rozciągać.
8.Wystające ciasto poza foremkę można przyciąć albo zawinąć do środka jeśli chce się uzyskać grubsze, bardziej chrupiące ścianki placka.
9.Ponadziewać dno ciasta widelcem.
10.Wstawić do lodówki na 20minut.

Rada!

Dobrze jest zostawić około 2,5cm ciasta wystającego ponad krawędź foremki, bo to ciasto ma tendencję do kurczenia się podczas pieczenia.









11.Preheat the oven to 190*C.
12.Line the pastry loosely with tin foil, press it gently against the walls and fill with rice to avoid shrinkage during baking.
13.Bake the pastry for about 20minutes, than remove the foil with rice and continue baking until pastry turns light brown colour.




------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




11.Rozgrzać piekarnik do 190*C
12.Wyłożyć placek w folią do pieczenia od środka i zasypać do połowy ryżem, żeby zapobiec skurczeniu się placka.
13.Piec przez około 20minut, zdjąć folię z ryżem i piec dopóki się nie zarumieni na lekko brązowo




Tarte aux Pommes à la Crème




14.Place egg yolks into a large bowl and beat with fork.
15.Add crème fraîche and 3 tablespoons of sugar, mix until well blended. Set aside.
16.Peel and core apples, cut them into wedges.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



14.Żółtka jajek wlać do sporej miski i ubić widelcem.
15.Dodać crème fraîche i 3 łyżki stołowe cukru, mieszać aż się dobrze wymiesza :), odstawić na bok.
16.Obrać jabłka ze skórki i wydłubać pestki itd. , pociąć jabłka w kliny.




17.Layer the apple wedges in the pastry starting from outside, close to the edge of pastry shell, slightly overlapping them. Make 2-3 circles like that working towards the center.
18.Pour prepared creme over the apples and sprinkle the lot with 2 tablespoons of sugar


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



17.Poukładać jabłka na wczesniej przygotowanej bazie zaczynając od zewnątrz, tak żeby jeden kawałek jabłka zachodził na drugi, w ten sposób ułożyć je w 2-3 kółka jedno w drugim.
18.Polać placek z jabłkami wcześniej przygotowanym kremem i posypać z góry 2 łyżkami cukru.




19.Bake the tart in the oven at 190*C until apples turn dark brown and even black on the edges. Tart should be rate in about 45minutes to 100minutes depending on apples. It takes longer if apples release the juice.
20.Serve warm or at room temperature.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





19.Piec tartę w 190*C aż krem  zgęstnieje i jabłka zrobią się ciemno brązowe, a nawet czarne na rogach, w zaleznosci od jabłek powinno to potrwac od 45minut do 100minut jesli jabłka wypuszczą dużo soku.
20.Tartę serwować ciepłą albo w temepraturze pokojowej.


Bon Appétit!

0 comments:

Post a Comment

Give it a go! - Cooking Copyright © 2009 Designed by Ipietoon Blogger Template for Bie Blogger Template Vector by DaPino